Arian Hopf

Translating Islam, Translating Religion
Conceptions of Religion and Islam in the Aligarh Movement

Religion is commonly perceived as an unequivocally defined concept. However, a historic perspective raises questions about this understanding and reveals religion as a concept that developed only in a process of negotiation with other religions. In particular, the 19th century is of special interest in this regard, as the colonial encounter intensifies tremendously in South Asia. The religions of South Asia are scrutinised, categorised and compared to Christianity by Europeans, which leads to the development of religion as abstractum. Missionary and orientalist critique as well as modern science pose to be an entirely new confrontation for the Muslims of South Asia. This book aims to analyse Muslim responses to this confrontation, which imply a translation of Islam as a religion as well as an adaption of the concept of religion itself. The Aligarh Movement is of particular interest in this regard, as it intensively engages in these debates, trying to integrate a re-interpretation of Islam in these discourses.

Felix Otter

A Course in Reading Classical Newari
Selections from the Vetālapañcaviṃśati

A Course in Reading Classical Newari ist in zwei Teile gegliedert. Der erste Teil bietet in sechzehn Lektionen eine Einführung in Phonologie, Morphologie und Syntax des klassischen Newari ausgehend von der Literatursprache des späten 17. Jahrhunderts. Auch die in der Mehrzahl der in dieser Epoche verfassten Manuskripte verwendete Schrift (pracalita lipi) wird behandelt. Jede der sechzehn Lektionen schließt mit einer praktischen Übung ab. Teil zwei besteht aus zehn im Wortlaut unveränderten Lesestücken, die der bisher unedierten Newari-Fassung der Vetālapañcaviṃśati entnommen sind. Ein Schlüssel zu den Übungen, Verbverzeichnis und Glossar schließen den Band ab.

Alexander Follmann, Judith Müller, Gregor C. Falk (Hrsg.)

Aktuelle Forschungsbeiträge zu Südasien
10. Jahrestagung des AK Südasien, 24./25. Januar 2020, Freiburg

Geographien Südasiens, Band 12

Extended Abstracts der 10. Jahrestagung des AK Südasien, 24./25. Januar 2020 in Freiburg.

Fabienne Wallenwein

Tackling Urban Monotony
Cultural Heritage Conservation in China’s Historically and Culturally Famous Cities

With the threat and emergence of monotonous cityscapes in a rapidly urbanizing China, the pressure to preserve local characteristics has taken centre stage. Central and local governments at the beginning of the 1980s responded by prioritizing 24 cities with historical value and cultural relics. Drawing on international standards and experiences of early Chinese architects such as Liang Sicheng, the concept of “Historically and Culturally Famous Cities” begins to take shape. The study delineates three revitalized residential areas in the Jiangnan region, two of them characterized by splendid private gardens, Ming and Qing period mansions of historical figures, ceremonial archways, historic wells and trees. Strictly adhering to international conservation guidelines, the development of the Pingjiang Historic and Cultural Block in Suzhou came about in the conservation of its central road. As a pilot site for UNESCO’s Historic Urban Landscape management approach, Tongli Ancient Water Town explores its own ‘Tongli model’ for an integration of its residential and scenic areas. Contrastingly, the transformation of factory buildings and lilong architecture into a creative crucible in Tianzifang, Shanghai, is remarkable for its bottom-up approach. Based on these three areas which now serve as exemplars for integrated conservation and development, the study argues and demonstrates how “Historically and Culturally Famous Cities” developed from their initial concept into a multi-layered conservation system.

Johanna Hahn

Mythos und Moloch
Die Metropole in der modernen Hindi-Literatur (ca.1970-2010)

Die vorliegende Studie untersucht Hindi-sprachige Stadtliteratur in der Zeit zwischen 1970 und der Gegenwart. Anhand von populären Mythen wie der „trügerischen Stadt“ (māyāvī śahar), Figuren wie dem Flaneur und Orten wie der Teebude zeigt sie, wie regionalsprachliche Narrative eine Schnittstelle zwischen globalen und nationalen Diskursen und lokalen Erfahrungswelten bilden. Hindi-Stadtliteratur eröffnet einen kritischen Diskursraum für gesellschaftliche Selbstbefragungen im modernen Indien. Einerseits stabilisiert sie Identitätsvorstellungen, andererseits bietet sie Raum für alternative Vorstellungen von einem authentischen Zusammenleben in Delhi, Mumbai, Kalkutta und anderen nordindischen Großstädten. Erstaunlicherweise orientieren sich sowohl konservative als auch (neo)marxistische Alternativen an demselben Gedanken der idealisierten indischen Nation. Gerade utopische Erzählungen und Werke, in denen es um Bürgerschaft geht, schlagen mit der Frage nach dem „Eigenen“ eine Brücke zwischen dem nationalen Einheitsideal der Gründerjahre der indischen Republik und der postkolonialen Kritik der 1980er und 1990er Jahre. Stadtliteratur in Hindi bereichert damit intellektuelle und politische Debatten durch regionalsprachliche Lesarten von Vergangenheit und Gegenwart.

Robert J. Zydenbos

A Manual of Modern Kannada

Kannada (also known as Canarese) is one among the few great living Indian literary languages that have officially been recognized as classical languages by the Government of India on account of their historical importance and literary richness. Today it is spoken by roughly 65 million people, is the sole official language of the south Indian state of Karnataka, and is recognized as one of the leading modern literary languages of India. This manual was especially written for the teaching of this Dravidian language in an academic setting, but is also suitable for private self-learning.

Sebastian Sons

Arbeitsmigration nach Saudi-Arabien und ihre Wahrnehmung in Pakistan
Akteur*innen und Strategien der öffentlichen Sichtbarmachung

Media and Cultural Studies, Band 1

Arbeitsmigration nach Saudi-Arabien gilt in Pakistan aus wirtschaftlichen, politischen und kulturellen Erwägungen als systemlegitimierend und alltägliches Phänomen: Das Königreich agiert auf (sicherheits-)politischer, wirtschaftlicher und kultureller Ebene als einflussreicher externer Akteur in Pakistan. Es ist außerdem das wichtigste Empfängerland pakistanischer Migranten. Aus diesen Gründen werden kritische Themen im Zusammenhang mit Migration in der pakistanischen Öffentlichkeit kaum thematisiert und stattdessen tabuisiert. In den letzten Jahren haben allerdings neue pakistanische Öffentlichkeitsakteur* innen aus Zivilgesellschaft, Medien und von internationalen Organisationen begonnen, dieses Tabu herauszufordern. Sie wollen prekäre Arbeits- und Lebensbedingungen der Migranten, strukturelle Gewalt sowie die systemische Ausbeutung innerhalb des Migrationsprozesses medial sichtbar machen. Somit tragen die neuen Öffentlichkeitsakteur*innen zu einem medialen Wandel in Pakistan bei, der bestehende Narrative und Tabus zu Migration in Frage stellt. Das Buch analysiert basierend auf umfangreichen empirischen Daten, mit welchen Medienpraktiken und -strategien limitierte öffentliche Räume in Pakistan zu Migration durch diese Akteur*innen erweitert werden.

Gotelind MÜLLER, Nikolay SAMOYLOV (Hrsg.)

Chinese Perceptions of Russia and the West
Changes, Continuities, and Contingencies during the Twentieth Century

This book aims at investigating changes and continuities in Chinese perceptions of Russia and the West during the 20th century, paying heed to the fact that the respective ascriptions and “frontlines” were historically contingent: who and what represented “Russia“ or “the West“ at a given time and at a given place? Was “Russia“ part of “the West“, or not? And if it was, in which regard? Which factors – foreign or indigenous – led to changes in Chinese perceptions and representations and why? With such questions in mind, this book was taking shape, growing out of a German-Russian project funded by the DFG-RFBR. The German-Russian research team from Heidelberg University and St. Petersburg State University worked on exploring the topic together with colleagues from mainland China and Taiwan, concentrating on three major areas: 1. The field of socialization via a look into normative descriptions of Russia and “the West“ in Chinese school textbooks which define images of the “other/s“ from childhood on; 2. The field of literature and Chinese fictional representations of Russia and “the West“ consumed by a Chinese reading public; 3. The field of visual and material manifestations which define images of the “other/s“ in their own medial way and make them accessible also to a public far from purely discursive levels and to those who do not actively look for them.

Carmen Brandt, Hans Harder (Hrsg.)

Wege durchs Labyrinth
Festschrift zu Ehren von Rahul Peter Das

Wege durchs Labyrinth ist eine Festschrift zu Ehren von Professor Dr. Rahul Peter Das. Sie enthält deutsch- und englischsprachige Beiträge von Kollegen und Kolleginnen, Schülern und Schülerinnen sowie Weggefährten von Professor Das. Die hier versammelten Aufsätze bilden verschiedene thematische Schwerpunkte ab, die auch Professor Das in seinem umfangreichen wissenschaftlichen Oeuvre bearbeitet hat. Dazu gehören Sanskrit-Studien, historische Sprachwissenschaft, Texteditionen in neuindoarischen Sprachen, Soziolinguistik, südasiatische Religionsgeschichte, bengalische und Hindi-Literatur, Wissenschaftsgeschichte der Indologie/Südasienstudien sowie auch Tamilistik. Einige der Beiträge knüpfen direkt an Rahul Peter Das' Werk oder bestimmte Schriften an, während die Gesamtheit der Aufsätze seine verschiedenen Forschungsinteressen und unterschiedlichen methodischen Ansätze widerspiegeln.

Beitragende zu dieser Festschrift sind Carmen Brandt, Renata Czekalska, Ines Fornell, Eli Franco, Ratul Ghosh, Olav Hackstein, Hans Harder, Martin Kämpchen, Klaus Karttunen, Makoto Kitada, Frank J. Korom, Agnieszka Kuczkiewicz-Fras, Halina Marlewicz, Ulrike Niklas, Tatiana Oranskaia, Felix Otter, Adapa Satyanarayana, Britta Schulze-Thulin, Sabine Franziska Strich, Heinz Werner Wessler und Benjamin Zachariah.

Danuta Stasik (Hrsg.)

Oral-Written-Performed
The Rāmāyaṇa Narratives in Indian Literature and Arts

The Rāmāyaṇa tradition is well known for an inexhaustible variety of forms and narrative structures transmitted by different media. Oral–Written–Performed examines selected textual, oral, visual and performing forms in which the Rāma story has functioned in Indian literature and arts. It also investigates the techniques that transform the Rāmāyaṇa narratives. The volume addresses the question how narratives become vehicles for literary conventions and ideologies expressive of diverse sectarian concerns, or cultural values. It is an excellent companion to earlier publications on the Rāmāyaṇa tradition and indispensable reading for students of South Asian literature, arts and religion.